Lähetystyöntekijät Suomessa

Tilaa lähetystyöntekijä kertomaan työstä tai saarnaamaan:

Tarjoamme seurakunnille mahdollisuuden kutsua lähetystyöntekijä kertomaan lähetystyöstä omiin tapahtumiinsa. Ota yhteys vierailupyynto@suomenlahetysseura.fi

 

 

Marjo Brownie

Olen Marjo Brownie ja asun Kouvolassa. Koulutukseltani olen aineenopettaja (englanti, saksa). Vuodesta 1995 olen yhdessä australialaisen mieheni kanssa tehnyt työtä Raamatun kääntämiseksi ja lukutaidon kohentamiseksi mussau-emira -kieliryhmän parissa. Mussau-emira on yksi noin 800 eri kielestä, joita Papua-Uudessa-Guineassa puhutaan.

Vuoden 2016 toukokuussa kaikki mussaunkielisen Uuden testamentin kirjojen käännökset tulivat valmiiksi. Olemme kiitolliset monille mussaulaisille työtovereille, jotka ovat olleet mukana kääntämisen eri vaiheissa. Kiitämme myös monia, erimaalaisia SIL:n työtovereitamme, jotka ovat antaneet oman panoksensa työhömme ja elämäämme Ukarumpassa ja Mussaulla. Erityisesti kiitämme Jumalaa käännöskonsulteista, jotka ovat tarkistaneet jokaisen mussaunkielisen Uuden testamentin kirjan sen loppuvaiheessa. Suomen Lähetysseuran tuki ja meitä tukevien seurakuntien esirukoukset ovat kantaneet meitä näinä vuosina.

Palaamme Papua-Uuteen-Guineaan - Australian kautta - vielä ensi vuonna (2017) muutamaksi vuodeksi, sillä vielä on paljon tehtävää, ennen kuin Uusi testamentti on valmis lähettäväksi painoon ja se voidaan virallisesti ottaa käyttöön. Myös jo osaksi valmis ääniraamattu on päivitettävä.

   
Ammi Kallio 2

Olen Ammi Kallio (KM) ja asun Lohjalla. Olen työskennellyt vuosia opettajana ennen siirtymistäni lähetystyöhön.
Vuosina 2007-2009 työskentelin opettajana maailman suurimmalla lähetysasemalla Papua-Uudessa-Guineassa Wycliffe-Raamatunkääntäjien työyhteydessä.

Vuodesta 2011 lähtien olen ollut Suomen Lähetysseuran palveluksessa. Vuosina 2011-2015 työskentelin lukutaitotyön asiantuntijatehtävissä Etiopiassa. Työni oli valmistaa oppikirjoja vähemmistökielille ja näistä kieliryhmistä tulevien opettajien kouluttaminen. Tavoitteena oli tuottaa korkeatasoista opetusmateriaalia kielille, joille ei vielä aiemmin ollut kirjoitettua asua. Toinen tavoite oli kouluttaa alueen opettajia ja sitä kautta parantaa kieliryhmän lasten oppimistuloksia ja parantaa heidän tulevaisuuden näkymiään.

Vuosina 2015-2016 siirryin Venäjälle, missä työskentelin Suomen Lähetysseuran aluetiedottajana ja kummityön koordinaattorina.
Nyt työni jatkuu kotimaassa. Tulen mielelläni kertomaan kokemuksistani monien kulttuurien parissa eri mantereilla. Koulutus ja lukutaitotyö ovat erityisen lähellä sydäntäni. Lisäksi olen kiinnostunut maahanmuuttajatyöstä ja monikulttuurisuuskasvatuksesta.

   
 Tuula Kosonen

Olen Tuula Kosonen ja asun Joensuussa. Olen alkuperäiseltä koulutukseltani nuorisotyöntekijä. Myöhemmin olen opiskellut kielitiedettä, teologiaa ja kreikkaa ja päätynyt raamatunkääntäjäksi. Olen ollut mieheni Kimmon kanssa Thaimaassa lähetystyössä vuodesta 1998 asti vuoteen 2015.

Kielet, kulttuurit ja vähemmistökansat ovat aina kiehtoneet minua ja olen kiitollinen siitä, että työssäni juuri nämä asiat ovat avainsemassa. Näin on Jumala johdattanut! Olen toiminut akenkielisen uuden testamentin käännöstyössä yhdessä paikallisen tiimin kanssa. Työssäni olen joutunut päivittäin käyttämään kolmea kieltä, englantia, thaita sekä akea. Kotona olemme puhuneet suomea.

Saimme tiimin kanssa juuri uuden testamentin valmiiksi ja nyt on hyvä aika olla muutama vuosi kotimaassa. Käyn mielelläni vierailemassa seurakunnissa kaikenlaisissa tilaisuuksissa, jumalanpalveluksissa ja lähetystilaisuuksissa, pienpiireissä, rippikouluissa tai lasten kerhoissa. Teen myös mielelläni kouluvierailuita.

   
 Leena Mgaya

Olen Leena Mgaya, asun Joensuussa. Koulutukseltani olen sairaanhoitaja-diakonissa.

Olen työskennellyt lähetystyössä Tansaniassa hiippakunnallisessa diakoniatyössä Tansanian ev.lut. kirkon Eteläisessä hiippakunnassa vuosina 2004 – 2008 sekä 2013 – 2015. Työnkuvaani kuului mm. orpolapsityötä ja vammaistyötä Suomen Lähetysseuran kummityön puitteissa, diakoniatyön kehittämistä sekä opetustyötä diakonian aiheista kirkon työntekijöille sekä vapaaehtoisille.

Kerron mielelläni kirkon työstä ja ihmisten elämästä Tansaniassa. Tällä hetkellä sydäntäni lähellä ovat vammaiset ja orpolapset. Lähetystyö sekä kansainväliset kysymykset muutenkin ovat minulle tärkeitä.

 

 

 

 Heidi_150.jpg

Olen Heidi Saito, asun Turussa. Koulutukseltani olen valtiotieteiden maisteri (VTM). Suoritan tällä hetkellä Turun yliopiston monikulttuurisuuden kurssia. Sitä ennen olen täydentänyt koulutustani mm. englanninkielen opettajan diplomilla ja taidehistorian opinnoilla.

Työskentelin manner-Kiinassa Lähetysseuran yhteistyökumppanin, Amity Foundationin, palveluksessa 2005-2009 opettajankoulutuslaitoksissa englanninopettajana. 
Seuraava kausi, 2010-2014 vei Hongkongiin. Hongkongissa työnkuvaan kuului manner-Kiinaan suuntautuvat kummioppilasmatkat, tiedotus, yleishallinto sekä alussa myös englanninkielinen koulutyö Hongkongin luterilaisen kirkon kouluissa. Otin osaa myös maahanmuuttotyöhön.

Teen mielelläni vierailuja oppilaitoksiin, yhdistyksiin, kuten tietysti seurakuntiin. manner-Kiinasta ja Hongkongista kertomisen lisäksi minua kiinnostaa maahanmuuttotyö, monikulttuurisuus ja kansainvälisyyskasvatus.

 

 

 Maria Stirling

Olen Maria Stirling ja asun Kuopiossa. Olen ollut Botswanassa 25 vuotta. Koulutukseltani olen kanttori, mutta olen opiskellut myös kielitieteitä ja tällä hetkellä opiskelen teologiaa. 

Olen kiinnostunut kielistä ja jumalanpalveluksesta. Työhöni kuului muun muassa monikielisen laulukirjan kokoaminen, uuden liturgian kehittäminen yhdessä paikallisten kanssa sekä hallinnollisia tehtäviä. Työtoverini olivat suurimmaksi osaksi vapaaehtoisia. Pääsin myös tutustumaan monipuolisesti kirkon työhön eri puolilla Botswanaa. Työni Botswanassa on siirtynyt paikallisille ja olen nyt Suomessa muutaman vuoden.

Vierailen mielelläni kouluilla ja seurakunnan eri tilaisuuksissa. Voin kertoa nuoresta afrikkalaisesta kirkosta, kummilapsityöstä sekä perheiden, nuorten ja lasten elämästä Botswanassa. Mielenkiintoisia aiheita ovat monikulttuurisuus, suvaitsevaisuus ja yhteisöllisyys. Olen mielelläni mukana jumalanpalveluksessa ja olen myös saarnannut muutaman kerran.

   
Maria Westerling

Olen Maria Westerling ja asun Helsingissä. Koulutukseltani olen sairaanhoitaja-diakonissa. Olemme mieheni kanssa olleet Nepalissa Lähetystyössä vv. 2012–2016 sekä 1980-luvulla seitsemän vuotta. Tässä välissä olen toiminut Lähetysseuran ruotsinkielisessä palvelussa.

Lähetysseuralla on Nepalissa useita yhteistyökumppaneita. Yhdessä parannamme syrjittyjen ihmisryhmien elinolosuhteita ja tuomme toivoa heidän elämäänsä. Minä toimin kirkollisen työn koordinaattorina ja tiedottajana. Työtehtäviini kuului mm. koulutusten järjestäminen ja kumppanijärjestöjen tukeminen. Lähetysseuran moninainen työ tuli minulle tutuksi ja kerron mielelläni mitä työmme kautta olemme saaneet aikaan. Lähetystyö on tiimityötä jossa seurakunnat ja seurakuntalaiset ovat vahva osa sitä. Tapaan seurakuntavierailuilla mielelläni eri-ikäisiä. Esimerkkejä vierailujeni sisällöiksi:

  • Nepalin kirkon kasvu ja kristittyjen arki
  • Seurakunta- ja diakoniatyö Nepalissa
  • Parempi elämä Nepalin daliteille, vammaisille ja muille syrjityille ryhmille
  • Kummityö
  • Katastrofi- ja jälleenrakennustyö v. 2015 maanjäristyksen jälkeen
   
 Ari Vitikainen

Olen Ari Vitikainen, asun Helsingissä. Olen toiminut kehitysyhteistyöhankkeiden koulutusneuvonantajana Kambodzhassa ja Laosissa vuodesta 2001 vuoteen 2015.

Kambodzhassa työmme innostavampia asioita oli nähdä kuinka maan syrjäseuduilla, yhteisönsä kehitysprojekteissa mukana olleet vähemmistönuoret kasvoivat ja kehittyivät vuosien kuluessa opettajiksi, kouluttajiksi, taiteilijoiksi, kehitystyön ja seurakuntiensa johtajiksi. 

Laosissa sydämelleni jäi erityisesti öshi-kansa, joka elää uuden ajan murroksessa. Öshi kansasta ja työstä heidän parissaan kertovan Laosin Vuorilla -kuvakirjan voi ostaa Lähetysseuran verkkokaupasta. 

Valokuvaajana olen tottunut kertomaan asioista kuvien avulla, ja siksi sisällytän mielelläni myös esityksiini runsaasti kuvamateriaalia.  Minulle läheisiä aihepiirejä ovat etnisten vähemmistökansojen parissa tapahtuva kielenkehittämis-, koulutus- ja kehitysyhteistyö.